Релокейт в Германию: красота и порок

Jul 31, 2019
Blog

Если у вас сложилось мнение, что по заграничным командировкам катаются только сейлзы и менеджмент – спешим вас разубедить! 🙂 Наши программисты и тестировщики релокейтятся на проекты по всему миру, оставляя после себя запущенные проекты и рабочий код. И сегодня мы поговорим с Катей, тестировщиком-автоматизатором, которая провела два месяца на проекте в Дюссельдорфе.
Чем отличается рабочий день германского айтишника? Каковы местные стандарты достатка и успеха? И, наконец, проблема, о который вы бы даже не подумали!

Andersen: Привет. Расскажи про свой релокейт.
Катя: Привет. До немецкого проекта я долго работала на русскоязычном. Но мне хотелось и поддерживать свой скилл в английском языке, и сменить технологию, чтобы дальше развиваться. Поэтому я просила перевести меня на новый проект. И вот, возможность нашлась. Несмотря на то, что заказчик был крупным, налаженного процесса тестирования там не было. Они пытались наладить его сами, силами разработчиков, но быстро поняли, что им нужен автотестер. Вот я и поехала в Дюссельдорф.

А: Что нужно для релокейта в Германию? Собрать какие-то документы, справки?
К: О, с документами была вот какая ситуация. Другие наши ребята, из Украины и России, которые ездили на немецкие проекты, получали визу без проблем. Заказчик предоставлял все документы, приглашения, и им делали рабочие визы. А меня посольство заставило побегать. Требовали собрать дополнительные документы. Заставили немецкую сторону добывать в каком-то их “агентстве по труду” разрешение на работу.

А: А почему?
К: Похоже, произошло недопонимание. В посольстве решили, что я еду устраиваться на работу в Германию. А на самом деле я же туда ехала в командировку, а мой работодатель оставался в Беларуси. Несколько раз мы просили визу, меняли документы. Они консультировались со своим послом, который говорил, что мне действительно нужны все эти справки… К счастью, успели решить вопрос.

А: В команде, с которой ты там работала, были только немцы?
К: У них в коридоре висела карта, где каждый отмечал булавкой, откуда приехал. И когда булавки обвязали ниткой — стало очень хорошо видно, как команда объединяет весь мир. В дюссельдорфском офисе оказались ребята из Китая, из обоих Америк, из Европы. По большей части все общаются на английском, чтобы было комфортно тем, кто не знает немецкого.

А: Сама немецким владеешь?
К: Я могу сходить в магазин, поздороваться, поблагодарить. Это всё.

А: Но это проблем не создавало, у всех в Германии хорошо с английским?
К: Да, в сфере услуг вообще без проблем. Я общалась с ребятами, которые живут там уже четыре года. Спрашиваю: “Вы знаете немецкий”? Нет, говорят, зачем? И нет никаких проблем. Они очень легко “пушат” всех говорить по-английски. Пожилые немцы могут английского не знать, но всё равно постараются тебя понять и помочь.

А: Любят ли немцы смолтоки?
К: О, вот это вообще отдельная тема. У нас в офисе были общие обеды. И за стол к тебе всегда мог кто-то подсесть. Неважно, знакомый или нет, никто никогда не молчит. И то, как немцы виртуозно начинают разговор, меня поразило. Они могут говорить не на какие-то дежурные темы типа “сегодня очень жарко”, а как-то так легко и непринужденно узнать твои любимые книги или что ты планируешь делать на выходных. Всегда есть с кем обсудить сериалы и посмеяться. И так в команде очень быстро завязываются приятельские отношения.

А: Почему люди так рвутся в Германию? И наши, и даже среди европейцев работать в Германии — это успех.
К: Мне кажется, из-за стереотипов. Почему-то ты считаешься успешным в СНГ, если ты переехал в Германию. Я с этим не согласна. Если ты переехал, то нужно приложить усилие, чтобы быть успешным уже там, по немецким меркам, а не белорусским. Да, там выше уровень жизни. Но за него нужно платить. По моим наблюдениям, реально круто (с дорогими машинами, хорошими домами) живут люди старшего поколения, которые заработали всё честным трудом. Очень любопытно, что у них довольно пожилые дядечки и тетечки ездят на спортивных машинах типа BMW i8, Mustang и прочее. Да, заработать там можно, но для этого нужно и очень много пахать.

А: А молодежь, получается, там не шикует?
К: Я не видела, чтобы кто-то ездил на очень классной машине. Большинство моих ровесников приезжает на работу на трамвае или на велосипеде.

А: Что расскажешь о стоимости жизни в Дюссельдорфе?
К: За жилье в хорошем районе будьте готовы отдать от 900€ в месяц. За эти деньги получите однушку с ухоженным подъездом, цветочками возле него, вежливых соседей, балкончик для вечерних посиделок. Рядом будут парки для пробежек, детские площадки. Есть дешевле, но, поверьте, вы не захотите там жить и прогуливаться по вечерам.
Проезд — 2,9€ за 90 минут в одну сторону (на этом же билете вернуться назад нельзя). Есть проездные. Например, на 7 дней проездной будет стоить 28 евро. Но я всё равно ходила на работу и обратно пешком.

Обед или ужин в ресторане обходится в среднем в 30€ на двоих. И, честно говоря, лично мне минские рестораны нравятся больше. Вот всем: цены, вкус и сервировка, уют, обслуживание… На покупку еды для завтраков и ужинов (обеды были в офисе) уходило 30€ в неделю. Можно тратить меньше, но я люблю рыбу, ягоды и тропические фрукты. Важно отметить, что качество пищевых продуктов тут на высоте. Любые овощи и зелень будут намного ярче по вкусу, чем белорусские. Не знаю, это заслуга ГМО или нет — не хочу думать. Но сами немцы, несмотря на это, предпочитают бургеры, картошку фри и жареное мясо, что составляет большую часть ресторанных меню.

Одежда и косметика — цены вполне сравнимы с белорусскими.
Концерты — около 20€.

А: К тебе всегда позитивно относились? Неужели никогда не было, чтоб кто-то нахамил в трамвае или просто угрюмо посмотрел?
К: Когда я приехала в Германию, то не заметила особой перемены обстановки. Потому что погружение в среду произошло комфортно, благодаря приветливым людям и их вежливой манере общения. Но когда я возвращалась обратно через Москву, как только вошла в аэропорт, сразу поняла — я дома. Прямо на таможне, когда я замешкалась, мне достаточно угрожающим тоном пояснили, что я перепутала гейты. В Германии с посторонними общаться комфортно и естественно, а у нас — сами знаете как.

А: А есть там что-то неудобное, что мешает жить?
К: Очень много алкоголя.

А: Внезапно. А почему это плохо-то!?
К: Потому что пьют везде, вот серьезно. Я жила в достаточно спокойном спальном районе, где нет ресторанов и разгуляться негде. Но если выйти в центр, где куча баров (кстати, город Дюссельдорф в Германии так и называют: “самая длинная барная стойка”) где-то под утро, когда ещё не прибрано, то количество мусора, бомжей и проституток очень впечатляет. Я удивилась, потому что от Германии ожидала чуть ли не стерильной чистоты на улицах, но на самом деле это не так.

А: Как думаешь, что нам стоит перенять у немцев, а что им у нас?
К: Меня поразило, насколько легко там дышится. Наверное, у них какие-то серьезные требования к транспорту, потому что такого запаха выхлопа, как в Минске, я не чувствую. Кролики бегают на улице, мусор сортируется. Это всё меня очень поразило. В экологическом плане там всё очень круто, было бы здорово, если бы у нас стало так же.
Ещё честность. Там все покупают билеты сами, и для городского транспорта, и для междугороднего. Никаких контролеров. Теоретически, ты можешь сесть в поезд и доехать до Кёльна или Амстердама бесплатно, никто билет не проверит, всё остаётся на твоей совести. Конечно, если поймают, то грозит большой штраф, но за всё время контролёров я не видела. Признаюсь честно, один раз я забыла купить билет. Но потом мне было очень стыдно!

Что нужно немцам перенять от нас? Тут сложнее. Ну, в плане чистоты туристических мест, у нас как-то больше стараются. Если не вспоминать про Зыбицкую, то на Октябрьской площади или на Немиге всегда очень чисто.

А: Видела что-нибудь странное или шокирующее?
К: Для меня было очень странно, что алкоголь везде разрешен. Люди пьют в трамвае, или на лавочке. Всё прилично, они не буйные. Просто мы привыкли, что в Беларуси все ныкаются по углам, а такое уже кажется странным.

А: Сама-то отдала должное пиво и колбаскам?
К: Попробовала, но мне не понравилось. Просто не моё. Но немцы вообще очень хорошо разбираются в алкоголе. Стоит только спросить, что к чему подходит, и услышишь целую лекцию.

А: Как живет немецкий айтишник, чем его быт отличается от нашего?
К: Плохим интернетом, очень плохим. Если в офисе ещё можно комфортно работать, то дома интернет постоянно отваливается, сложно даже фильм без лагов посмотреть. Это очень неожиданно, потому что Дюссельдорф считается одним из крупнейших медиа-центров Германии.

А: А 4G есть?
К: Судя по значку на телефоне, практически нет. Кстати, нигде не видела столько кнопочных телефонов. Даже в офисе, у ребят-айтишников.

А: А чем ещё офис отличается от привычного?
К: Меня поразило, что можно приводить на работу собак (как и в любое публичное место). И это действительно мило. У нас был устроен специальный диванчик. Хозяева работают, а собаки рядом сидят. А на обеде вместе гуляют по набережной.

Ещё отличается обед. Его тут же готовят, можно взять на месте посуду. Мне никогда не приходилось заморачиваться и собирать ссобойку. По пятницам всегда было пиво. Часа в четыре ребята уже начинали праздновать наступление выходных.

А: На тимбилдинги попадала?
К: Да, были айскрим-пати, ребята ходили вместе в рестораны. Но что мне больше всего понравилось — есть общий фитнес. А по средам собирается компания на пробежку. И удобно, что потом есть возможность принять душ в офисе. Еще очень понравился такой формат встреч, называется “тех-комьюнити”. Собираются ребята и рассказывают: чего мы достигли за месяц, какие у нас новые сотрудники, кто чем занимается, какие есть проблемы. И проблемы не скрываются от людей. Например, “за прошлый год мы потратили вот столько много денег на баги”. Это, конечно, неприятная тема, но надо осознавать ситуацию и исправлять. Ещё у нас вся рабочая среда крутилась на гугл клауд. И нам начальство показывает: вот бухгалтерский отчёт, столько мы потратили на облачные сервисы. Давайте подумаем, как мы можем сократить расходы. И люди задумываются, предлагают решения. Потому что понимают: сократятся расходы – останутся деньги на какие-то пироженки к обеду или корпоративные ивенты. Меня поразило, что никто не скрывает проблем компании, а все вместе пытаются их решить.

А: А что там с work-life балансом? Овертаймят люди?
К: Нет, никогда не видела. Никогда не проблема отпроситься даже посреди дня, если нужно. В пятницу принято уходить пораньше. Первое время я, чтобы во всём разобраться, сидела чуть больше восьми часов. Ко мне подошли, спросили, нет ли у меня проблем. Короче, для них такое просто странно.

А: Много ли выходцев из СНГ и легко ли их узнать?
К: Очень много, особенно украинцев. Наверное, это связано с визовым режимом. А распознать легко. По манере общения. Наши более импульсивны, чем местные. Эмоционально общаются, не стесняются выражать своё недовольство. Единственное, я не распознала парня, который переехал в Германию в 15. Он уже слишком ассимилировался, и для меня стало неожиданностью, когда он заговорил по-русски.

А: А немцы, значит, недовольство не выражают?
К: Они никогда никого не осуждают. Малознакомому человеку никогда не скажут, что он как-то не так одет или странно себя ведёт. Даже наоборот, идёшь по офису со стаканом кофе, а тебе человек, которого первый раз видишь, может сказать: “Привет! О, какая прикольная татуировка!”

А: Сама подумываешь когда-нибудь переехать насовсем?
К: Я бы хотела посмотреть больше других стран и сравнить. Везде есть свои плюсы и минусы. Интересно посмотреть и США, и Европу, как Северную, так и Южную. Например, как связаны Испания или Португалия с айти — я пока вообще не знаю. Или в Азию.

А: Пять слов о Германии.
К: Экологичность. Технологичность (по всему городу зарядки для электрокаров!). Доверие (однажды у меня на пробежке выпала карточка и никто её не забрал). Вежливость (всегда можно рассчитывать на хороший сервис, приветливые улыбки). Плохой интернет!

А: Как проводила свободное время?
К: Там легко путешествовать. Ездила в Кёльн. Я занималась спортом, ходила в бассейн, читала книги. Поскольку я жила в таком “очень дорогом деревенском районе”, у меня было ощущение, что я живу у бабушки в деревне. Там даже зайчики между деревьями бегали, совсем как у нас голуби! И я почувствовала, что отдохнула от шумного Минска. Под конец мне даже не хватало шума проспекта.

Смотрите, какой потрясный собор в Кёльне!

Галерея современного искусства в Дюссельдорфе очень хороша.

А: А куда ребята из офиса ходили вечером
К: В рестораны. Немцы любят неторопливо посидеть вечером с бокальчиком вина. Однажды мне вечером захотелось супа (ну вот захотелось и всё). Я обошла несколько ресторанов — и не нашла в вечернем меню ничего кроме вина и закуски. Вот вообще ничего. Люди сидят, пьют, общаются. На втором месте после алкоголя — спорт. Бегают очень многие, там это удобно.

А: Ну и посоветуй что-нибудь тем, кто поедет в Германию в командировку.
К: Быть настроенным позитивно. Забыть про языковой барьер. Даже если вы не знаете язык — вас всегда попытаются понять. Да и язык жестов никто не отменял. Были случаи, когда я писала в переводчике текст и показывала телефон, это нормально. И ещё нужно быть готовым показать профессионализм. Потому что там этого ждут от наших ребят. Да иначе бы мы туда и не ехали.

А: Спасибо, удачи!

Предыдущая статьяСледующая статья